PANDAN Jezi Kris t ap akonpli wòl li antanke gran Anseyan e antanke Sila ki pi konn fileè disip la, li te di disip li yo pawòl sa yo : “ Fileè atansyon ak fason n ap koute.
Jodi a, mwen pral dekwafe ethical mwen Pou m’ demele ne katechism Ki derefize rasin mwen grandi. Mwen pral dekwafe ethical mwen Pou bon-anj mwen trese tandrès Ak Freda /Dantò pou nou chame Lanmou douvan je solèy k’ap fofile lavi.
Dan pouri gen fòs sou bannann mi: This interprets to “rotten teeth have electricity over ripe plantains“ which genuinely means “people who find themselves weak have power about those who are weaker”
Chak moun gen pànye sèl pa yoChak koukouy klere pou je lChak bannann gen yon pye ki kore lLè w pa konnen, ou kapab ap chèche pote dlo nan pànyeChak chen grate tèt li jan l konnenChak larivyè pot gravye pa lChak moun gen yon grenn zanno kay ofèvChak kochon gen samdi pa lVide dlo nan pànye pèseAbitid tiye mèt li chak jouSe pa chak jou ti magrit pote bon siwoChak pen gen fwomaj liChak chen pipi jan li konnenChak bagay gen lè pa lBwè tafya gen mèt liChak jou pa dimanchYon jou pou chasè, yon jou pou jibyeAnvan poul vole, li pran yon ti tan pou l besePa banm ti pwason montre m peche
The technological storage or access is required to generate user profiles to mail marketing, or to track the person on a web site or throughout a number of Web sites for equivalent promoting needs. Control selections Handle providers Control vendor_count suppliers Browse more about these reasons
M santi m ta kapte pòs kazo w sou bann a.m ou f.m pou m tande son dous, son matyavèl: kalipso konpa merenge rege salsa soukous
Si manman pa t kase langajman an Epi lame a pa t kwape desire papa m nan Si lapli pat sispann tonbe Epi pyebwa te kontinye pouse Si solèy la pa t fileè chimen kwochi Epitou te gen grenn semans pou lòt rekòt la Si lè endiy la pa t rive twò vit Epi malèpandye pa t ret fè vye kwen Si lavni m pa t kouri pran devan m Pouse m tounen toudousman nan dènye ran Pandan lavi a kanpe doubout Pou asiste dènye kout klòch la Lò nou tout fin pèdi pye Pou menm pousyè nou pa rete. Se lavi !
Pousyè mache pi bon pase pousyè chita: This interprets to “dust from going for walks is a lot better than dust from sitting” which definitely implies “don’t sit about and do practically nothing, stand up and locate some thing to complete”
From the twentieth century, the term kulintang experienced a arrive at denote a whole Maguindanao ensemble of 5 to 6 instruments.
30 Nou pa t' janm vle koute konsèy m' t'ap ban nou, nou te toujou derefize koute m' lè m' t'ap korije nou.
tout batan pòt fileèMales sou douvanjou depi lè w pati yon gwo pwela pandje sou fenèt mwen isit pa gen solèy pa gen bonjou isit pa gen lanmou pa gen je dou chak fwa lannuit pwente mwen panse avè w tout bagay te fini yon lè konsa lè lavi pase trepase tankou rad mal pase tout batan pòt fèAdult men sou lorizon m’ap viv ak pwòp tèt mwen mwen menm avè m tankou de imaj de potovi de zonbi k’ap chache wout sèl nan absans ou chak fwa lannuit tonbe rèv mwen airplane sou zèl chòdchòd k’ap chache wout tèt anba
That’s her abilities. The rest of the music is simply fillers then at the tip there is a gentleman asking a younger lady to get up and dance with him. Nothing about drinking water my individuals. Almost nothing.
Santi bon koute chè: This translates to “smelling good is dear” which actually indicates “work flat out for what you need Pwovèb kreyòl simply because fantastic points Charge a lot of cash”
W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?